Saludar en Alemán

Uno de los principios básicos y necesarios para una buena convivencia son los saludos. Es importante que se dominen bien porque te lo contrario uno se queda regazado a las primeras de cambio. Por otra parte, su buen uso y dominio nos permitirá iniciar una conversación y quién sabe si algo más…

Lo primero es establecer contacto visual (si no mal vamos) a partir de aquí ya no tienes escapatoria, o bien dices algo, o si al principio no te atreves pues haces una seña, por ejemplo una sonrisita o un leve levantamiento de cejas son válidos también en estos países. Si nos quedamos mirando sin reaccionar pues pensaran qué nos pasa algo o que tenemos algún problema.

Pues vamos al meollo, ¡atentos!:

Hi! (¡Hola!): el típico saludo de toda la vida, para compañeros de trabajo, de piso y siempre gente conocida a la que ves frecuentemente, o gente no conocida que no has visto nunca pero te gustaría conocer y volver a ver 🙂 A cualquier hora del día y de la noche.

Hallo! (¡Hola!): ídem de ídem.

Servus! (Hola): en plan de colegueo en Austria. Importantísimo. A ver cómo lo pronuncias no la vayas a liar. Que se parezca más a un “se:vas” (¡ojo! a los que se llamen Sebastian) que a un “servus”. Actualización del 18-09-2008: Como bien nos dice Beita en su comentario se puede pronunciar de las dos maneras así que Keine Panik! 🙂

Morgen! (¡Buenos días!): Por ejemplo, para cuando llegas al curro por la mañana. Se usa una vez y ya no se vuelve a usar hasta el día siguiente, salvo que te eches la siesta 😉 Hora máxima para poder utilizarlo: hasta las 10 de la mañana. Variantes regionales: Moin Moin! (Norte de Alemania), Mojen (Berlín).

Mahlzeit! (¡A zampar!): Cuando apreta el hambre sueltas un Mahlzeit para indicar que quieres ir a comer. También si te encuentras a alguien por los pasillos, en el ascensor o en las escaleras. Entre las 11h y las 13:30 más o menos. También se puede usar para desear buen provecho. Éste hay que dominarlo.

Guten Tag ó Tag a secas! (¡Buenas!): Cuando vas a sitios públicos (en la universidad, correos, el supermercado, la farmacia, la policía o los bomberos por ejemplo). Variante regional: Grüss Gott (Austria y sur de Alemania)

N’Abend! (¡Buenas tardes!): Pues eso.

Gute Nacht! (¡Buenas noches!): Solamente cuando te vayas al sobre.

Was gibts? (¿Qué hay?)

Alles klar? (¿Todo claro?): Aquí casi todo el mundo responde “ja, aber sicher” que según la entonación y la expresión de la cara significaría bien o mal.

Schöne Grüsse (Saludos): Para poner al final de un e-mail.

Liebe Grüsse (Saludos con cariño): Como antes pero para otras personas 🙂

Ganz liebe Grüsse (Saludos con todo el cariño): Esto creo que ya no hace falta que lo explique.

¿Se os ocurre alguno más?

Anuncios

9 Respuestas a “Saludar en Alemán

  1. Muy completo, tío, sí señor. Ahora sólo te falta hacer la de las despedidas y listo. Baba!

  2. Muy completito… pero respecto al “Servus” austríaco… tb se puede pronunciar /servus/ y no pasa nada. Cada uno o cada momento tiene su entonación, digámoslo así 🙂 Desde /se:vas/ a /servus/ pasando por /servas/… con mayor o menos lentitud, con “r fuerte” o “r suave”, con “e” corta o larga…

  3. Bienvenida Beita! Ya he incorporado tu corrección que además es muy buena. Danke vielmals.

  4. Si hablamos de “Hochdeutsch”, el post está muy completo… ahora te quedan los dialectos 🙂 Puedo sugerirte algunas cosillas? 🙂

  5. Claro Beita, feel free 🙂 además de dialectos no ando yo muy fino.

  6. Bueno, vamos con algunos… 🙂
    El problema es que para escribir en dialecto no hay reglas…

    * Südtirolerisch:
    Griaßtenk = Gruß euch -> Hola, pero cuando saludas a un grupo de personas (hola a vosotros)

    Griaßdi = Gruß dich -> Hola, pero cuando te diriges a una sola persona (hola a ti)

    Hoi = Hi -> Hola, entre amigos, uso coloquial

    Wia geats = Wie geht’s? -> Qué tal? Este saludo tiene otras tres formas un poco más correctas: Wie geht’s dir? (si se lo dices a una sola persona), Wie geht’s euch? (si se lo dices a varias), Wie geht’s Ihnen? (si el la forma de usted, tanto en singulas como en plural). En castellano esto sería: Qué tal estás?, Qué tal estáis? y Qué tal está (usted) o Qué tal están ustedes?

    * Öterreichisches Deutsch:
    Griaßeich (STMK) = Gruß dich -> Hola, pero cuando te diriges a una sola persona (hola a ti)

  7. Pingback: Ciao, Servus - cuenta conmigo; iSensei

  8. y yo anyado “Moin”, “Hiho” (halli hallo) y los diminutivos “Hallöchen y Hallöle”.

    viele grüße aus Köln!

  9. Pingback: Auf Wiedersehen! - Despedirse en Alemán « iSensei

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s