Alemán coloquial (I)

Comenzamos una serie de expresiones coloquiales en alemán en este caso relacionadas con las fiestecillas:

– Hacer una fiesta: eine Party schmeissen

– Vámonos de fiesta: Gemma feiern!

– Fiestero: Partylöwe (r)

– Tener resaca: einen Kater haben, y de aqui viene “ein Katerfrühstück

– Beber: Saufen / Saufen wie ein Loch / Saufen bis zum Verlust der Muttersprache 🙂

– Estar borracho: blau sein

– La ultima (copa): Absacker (s)

– Dormir como un lirón (o una marmota): schlafen wie ein Murmeltier

¿A alguien se le ocurre alguna más?

Viel Spass!!

Anuncios

2 Respuestas a “Alemán coloquial (I)

  1. Muy bien!!! Pero Gemma feiern! es mas del sur.

  2. Saufen bis der Notarzt kommt – Beber hasta que venga el medico 😉

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s